Niloufar Talebi (left), translator of modern Iranian poets and founder of The Translation Project, and  poet Hélène Cardona (center and right), author of The Astonished Universe (Red Hen Press), describe the challenges of literary translation at Tebot Bach, Huntington Beach, CA, as part of the Orange County Poetry Festival 2008. Click the right hand photo to view a video of  Hélène reading her translation of "Desde el Ponto Euxino"/"From the Euxine Sea" by her father, the Spanish poet José Manuel Cardona.

Iranian poet Ziba Karbassi. Click the photo to view a video of Niloufar Talebi reading her translation of one of her poems.
Iranian poet Naanaam. Click the photo to view a video of Niloufar Talebi reading her translation of one of his poems.
Poetry Translators
Jim Doane, co-host of Redondo Poets at Coffee Cartell, warms up the crowd with an unusual dare.
Matt McGee, editor of Falling Star Magazine, talks at Beyond Baroque about his interest in story in poety and he reads an example
Fighting Words director E.Paul Edwards, at World Stage, promotes his 2007 film set in the L.A. poetry scene, now available on DVD. Here is thumbs up L.A. Times' review.
Regina Higgins
reads Merilene Murphy's poem
"Fat Grass & Slow Rain"
The World Stage, Leimert Park,
Los Angeles, 3/21/07
(1955-2007)

Merilene Murphy, poet, literary activist and publisher, died on Feb. 2, 2007, at age 51.  Friends, including poets she mentored, paid tribute at The World Stage in Leimert Park on March 21. On that occasion, photographer Mark Savage donated his portrait of Murphy (above left) to The World Stage. In this video, poet Regina Higgins reads Merilene's poem "Fat Grass & Slow Rain."
Kate Gale, managing editor and co-founder of Red Hen Press, speaking at the press's 17th Anniversary event, Nov. 2011, describes the Pasadena-based non-profit's continued growth.
home